Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   qeri  
  -1   [font9]   +1  
MATTANIN 28 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Şənbə günü keçəndən sonra, həftənin ilk günü səhər dan yeri ağaranda Məcdəlli Məryəm və o biri Məryəm qəbiri görməyə gəldilər.
  2. Budur, böyük bir zəlzələ oldu. Çünki Rəbbin bir mələyi göydən enib gələrək daşı bir tərəfə yuvarladı və üzərində oturdu.
  3. Onun görünüşü şimşək kimi, paltarı isə qar kimi ağ idi.
  4. Keşikçilər qorxudan titrəyib ölü kimi oldular.
  5. Mələk qadınlara müraciət edərək dedi: «Siz qorxmayın! Çarmıxa çəkilmiş İsanı axtardığınızı bilirəm.
  1. Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.
  2. And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.
  3. And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.
  4. The guards shook for fear of him and became like dead men.
  5. The angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.
 
 
  1. O burada yoxdur, dediyi kimi dirilmişdir! Gəlin, Onun yatdığı yeri görün.
  2. Tez gedin, Onun şagirdlərinə belə söyləyin: “İsa ölülər arasından dirildi. Qalileyaya sizdən qabaq gedir. Onu orada görəcəksiniz”. Budur, mən sizə xəbər verdim».
  3. Qadınlar qorxu və böyük sevinclə dərhal qəbirdən çıxdılar. Onun şagirdlərinə xəbər verməyə qaçdılar.
  4. Amma budur, İsa «Sizə salam!» deyə onların qarşısına çıxdı. Onlar da yaxınlaşıb İsanın ayaqlarına sarılaraq Ona səcdə qıldılar.
  5. İsa onlara dedi: «Qorxmayın! Gedin, qardaşlarıma xəbər verin ki, Qalileyaya getsinlər. Məni orada görəcəklər».
  1. "He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.
  2. "Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."
  3. And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
  4. And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.
  5. Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."
 
 
  1. Qadınlar hələ yolda ikən keşikçilərdən bəzisi şəhərə gəlib baş verən bütün şeyləri başçı kahinlərə bildirdilər.
  2. Onlar ağsaqqallarla toplaşıb məşvərət keçirdikdən sonra əsgərlərə çoxlu pul verib dedilər:
  3. «Deyərsiniz ki, şagirdləri gecə biz yatanda gəlib Onu oğurlayıblar.
  4. Əgər bu xəbər valinin qulağına gedib çatsa, biz onu inandırarıq, sizi də bəladan qurtararıq».
  5. Beləliklə, əsgərlər pulu alıb tapşırıldığı kimi etdilər. Bu söz bu günə kimi Yəhudilər arasında yayılmışdır.
  1. Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
  2. And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,
  3. and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'
  4. "And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."
  5. And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.
 
 
  1. On Bir şagird Qalileyaya, İsanın onlara təyin etdiyi dağa getdi.
  2. İsanı gördükdə Ona səcdə qıldılar. Bəzisi isə şübhə etdi.
  3. İsa yaxınlaşıb onlara dedi: «Göydə və yer üzündə bütün səlahiyyət Mənə verilmişdir.
  4. Beləliklə, gedin, bütün millətləri Mənim şagirdim edin; onları Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adı ilə vəftiz edin;
  5. sizə əmr etdiyim hər şeyə riayət etməyi onlara öyrədin. Budur, Mən dövrün sonuna qədər hər gün sizinləyəm».
  1. But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.
  2. When they saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful.
  3. And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
  4. "Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  5. teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."
 
   
  irəli  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.