- Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."
- Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
- And He sternly warned him and immediately sent him away,
- and He said to him, "See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them."
- But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.
|
- Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
- После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
- И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
- и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.
- А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что [Иисус] не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
|