- Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
- После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
- И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
- и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.
- А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что [Иисус] не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
|
- And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
- And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
- And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
- And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
- But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
|