- и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр, и прочие из рода первосвященнического;
- и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?
- Тогда Петр, исполнившись Духа Святаго, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские!
- Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен,
- то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.
|
- and Annas the high priest was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of high-priestly descent.
- When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"
- Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers and elders of the people,
- if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well,
- let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead--by this name this man stands here before you in good health.
|