Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 28   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Acts 6 [NIV:Russian]   
 
  1. In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
  2. So the Twelve gathered all the disciples together and said, "It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables.
  3. Brothers, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them
  4. and will give our attention to prayer and the ministry of the word."
  5. This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit; also Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
  1. В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей.
  2. Тогда двенадцать [Апостолов], созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
  3. Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу,
  4. а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова.
  5. И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;
 
 
  1. They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them.
  2. So the word of God spread. The number of disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large number of priests became obedient to the faith.
  3. Now Stephen, a man full of God's grace and power, did great wonders and miraculous signs among the people.
  4. Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)--Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia. These men began to argue with Stephen,
  5. but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.
  1. их поставили перед Апостолами, и [сии], помолившись, возложили на них руки.
  2. И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере.
  3. А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе.
  4. Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном;
  5. но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.
 
 
  1. Then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God."
  2. So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
  3. They produced false witnesses, who testified, "This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.
  4. For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us."
  5. All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.
  1. Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.
  2. И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.
  3. И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон.
  4. Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
  5. И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 28   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.