Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  . . . 28   qeri  
  -1   [font10]   +1  
Деяния 16 [Russian]   
 
  1. Дошел он до Дервии и Листры. И вот, там был некоторый ученик, именем Тимофей, которого мать была Иудеянка уверовавшая, а отец Еллин,
  2. и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии.
  3. Его пожелал Павел взять с собою; и, взяв, обрезал его ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали об отце его, что он был Еллин.
  4. Проходя же по городам, они предавали [верным] соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами в Иерусалиме.
  5. И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом.
 
 
  1. Пройдя через Фригию и Галатийскую страну, они не были допущены Духом Святым проповедывать слово в Асии.
  2. Дойдя до Мисии, предпринимали идти в Вифинию; но Дух не допустил их.
  3. Миновав же Мисию, сошли они в Троаду.
  4. И было ночью видение Павлу: предстал некий муж, Македонянин, прося его и говоря: приди в Македонию и помоги нам.
  5. После сего видения, тотчас мы положили отправиться в Македонию, заключая, что призывал нас Господь благовествовать там.
 
 
  1. Итак, отправившись из Троады, мы прямо прибыли в Самофракию, а на другой день в Неаполь,
  2. оттуда же в Филиппы: это первый город в той части Македонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней.
  3. В день же субботний мы вышли за город к реке, где, по обыкновению, был молитвенный дом, и, сев, разговаривали с собравшимися [там] женщинами.
  4. И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.
  5. Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите [у] [меня]. И убедила нас.
 
 
  1. Случилось, что, когда мы шли в молитвенный дом, встретилась нам одна служанка, одержимая духом прорицательным, которая через прорицание доставляла большой доход господам своим.
  2. Идя за Павлом и за нами, она кричала, говоря: сии человеки--рабы Бога Всевышнего, которые возвещают нам путь спасения.
  3. Это она делала много дней. Павел, вознегодовав, обратился и сказал духу: именем Иисуса Христа повелеваю тебе выйти из нее. И [дух] вышел в тот же час.
  4. Тогда господа ее, видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам.
  5. И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город
 
 
  1. и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.
  2. Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками
  3. и, дав им много ударов, ввергли в темницу, приказав темничному стражу крепко стеречь их.
  4. Получив такое приказание, он ввергнул их во внутреннюю темницу и ноги их забил в колоду.
  5. Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога; узники же слушали их.
 
 
  1. Вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебалось основание темницы; тотчас отворились все двери, и у всех узы ослабели.
  2. Темничный же страж, пробудившись и увидев, что двери темницы отворены, извлек меч и хотел умертвить себя, думая, что узники убежали.
  3. Но Павел возгласил громким голосом, говоря: не делай себе никакого зла, ибо все мы здесь.
  4. Он потребовал огня, вбежал [в темницу] и в трепете припал к Павлу и Силе,
  5. и, выведя их вон, сказал: государи [мои]! что мне делать, чтобы спастись?
 
 
  1. Они же сказали: веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешься ты и весь дом твой.
  2. И проповедали слово Господне ему и всем, бывшим в доме его.
  3. И, взяв их в тот час ночи, он омыл раны их и немедленно крестился сам и все [домашние] его.
  4. И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал в Бога.
  5. Когда же настал день, воеводы послали городских служителей сказать: отпусти тех людей.
 
 
  1. Темничный страж объявил о сем Павлу: воеводы прислали отпустить вас; итак выйдите теперь и идите с миром.
  2. Но Павел сказал к ним: нас, Римских граждан, без суда всенародно били и бросили в темницу, а теперь тайно выпускают? нет, пусть придут и сами выведут нас.
  3. Городские служители пересказали эти слова воеводам, и те испугались, услышав, что это Римские граждане.
  4. И, придя, извинились перед ними и, выведя, просили удалиться из города.
  5. Они же, выйдя из темницы, пришли к Лидии и, увидев братьев, поучали их, и отправились.
 
   
  irəli  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  . . . 28   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.