Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 16   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Romans 3 [NIV:Russian]   
 
  1. What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?
  2. Much in every way! First of all, they have been entrusted with the very words of God.
  3. What if some did not have faith? Will their lack of faith nullify God's faithfulness?
  4. Not at all! Let God be true, and every man a liar. As it is written: "So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge."
  5. But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
  1. Итак, какое преимущество [быть] Иудеем, или какая польза от обрезания?
  2. Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче [в том], что им вверено слово Божие.
  3. Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
  4. Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем.
  5. Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому [рассуждению]).
 
 
  1. Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
  2. Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?"
  3. Why not say--as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say--"Let us do evil that good may result"? Their condemnation is deserved.
  4. What shall we conclude then? Are we any better? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.
  5. As it is written: "There is no one righteous, not even one;
  1. Никак. Ибо [иначе] как Богу судить мир?
  2. Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника?
  3. И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
  4. Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
  5. как написано: нет праведного ни одного;
 
 
  1. there is no one who understands, no one who seeks God.
  2. All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one."
  3. "Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips."
  4. "Their mouths are full of cursing and bitterness."
  5. "Their feet are swift to shed blood;
  1. нет разумевающего; никто не ищет Бога;
  2. все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
  3. Гортань их--открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
  4. Уста их полны злословия и горечи.
  5. Ноги их быстры на пролитие крови;
 
 
  1. ruin and misery mark their ways,
  2. and the way of peace they do not know."
  3. "There is no fear of God before their eyes."
  4. Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
  5. Therefore no one will be declared righteous in his sight by observing the law; rather, through the law we become conscious of sin.
  1. разрушение и пагуба на путях их;
  2. они не знают пути мира.
  3. Нет страха Божия перед глазами их.
  4. Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,
  5. потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех.
 
 
  1. But now a righteousness from God, apart from law, has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
  2. This righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference,
  3. for all have sinned and fall short of the glory of God,
  4. and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
  5. God presented him as a sacrifice of atonement, through faith in his blood. He did this to demonstrate his justice, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished--
  1. Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
  2. правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
  3. потому что все согрешили и лишены славы Божией,
  4. получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
  5. которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
 
 
  1. he did it to demonstrate his justice at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
  2. Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith.
  3. For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law.
  4. Is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,
  5. since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
  1. во [время] долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да [явится] Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
  2. Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? [законом] дел? Нет, но законом веры.
  3. Ибо мы признаём, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
  4. Неужели Бог [есть Бог] Иудеев только, а не и язычников? Конечно, и язычников,
  5. потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру.
 
 
  1. Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.
  1. Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 16   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.