Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ROMALILARA MƏKTUBU 12 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Beləliklə, ey qardaşlar, Allahın mərhəməti xatirinə sizə yalvarıram ki, bədənlərinizi diri, müqəddəs və Allahı razı salan bir qurban olaraq Ona təqdim edin; bu sizin ağılla etdiyiniz ibadətdir.
  2. Bu dövrə uyğunlaşmayın, əksinə, düşüncənizin təzələnməsi ilə dəyişin ki, Allahın yaxşı, razı salan və kamil iradəsini ayırd edəsiniz.
  3. Mənə verilən lütflə sizin hər birinizə deyirəm ki, lazım olduğundan artıq özünüz barədə yüksək fikirdə olmayın; lakin hər biriniz Allahın ona verdiyi imanın ölçüsünə görə ağıl-kamalla düşünün.
  4. Çünki bizim bir bədənimizdə çoxlu üzvlər olduğu halda onların hər birinin vəzifəsi heç də eyni deyil.
  5. Eləcə biz də çox olduğumuz halda Məsihdə bir bədənik və ayrı-ayrılıqda bir-birimizə bağlı üzvlərik.
  1. Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.
  2. And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.
  3. For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.
  4. For just as we have many members in one body and all the members do not have the same function,
  5. so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.
 
 
  1. Allahın bizə bağışladığı lütfə görə müxtəlif ruhani ənamlarımız var. Bir kəsin ənamı peyğəmbərlikdirsə, imanının ölçüsünə görə peyğəmbərlik etsin;
  2. ənamı xidmətdirsə, xidmət etsin; müəllimlikdirsə, öyrətsin;
  3. nəsihət verəndirsə, nəsihət versin; pay verəndirsə, səxavətlə, rəhbərdirsə, səylə, mərhəmət göstərəndirsə, sevinə-sevinə öz işini görsün.
  4. Qoy məhəbbətiniz riyasız olsun. Pislikdən ikrah edin, yaxşılığa bağlanın.
  5. Qardaşlıq sevgisi ilə bir-birinizi sevin. Hörmət göstərməkdə bir-birinizi qabaqlayın.
  1. Since we have gifts that differ according to the grace given to us, each of us is to exercise them accordingly: if prophecy, according to the proportion of his faith;
  2. if service, in his serving; or he who teaches, in his teaching;
  3. or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
  4. Let love be without hypocrisy Abhor what is evil; cling to what is good.
  5. Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor;
 
 
  1. Səyiniz azalmasın, ruhunuz alovlu olsun. Rəbbə qulluq edin.
  2. Ümidinizlə sevinin. Əziyyətdə dözümlü olun. Dayanmadan dua edin.
  3. Ehtiyac içində olan müqəddəslərə yardım etməyə şərik olun. Qonaqpərvər olmağa səy göstərin.
  4. Sizi təqib edənlərə xeyir-dua verin; lənət yox, xeyir-dua verin.
  5. Sevinənlərlə sevinin, ağlayanlarla ağlayın.
  1. not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;
  2. rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,
  3. contributing to the needs of the saints, practicing hospitality.
  4. Bless those who persecute you; bless and do not curse.
  5. Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
 
 
  1. Bir-birinizlə həmfikir olun; təkəbbürlü olmayın, məzlumlarla dostluq edin. Özünüzü ağıllı saymayın.
  2. Heç kimə pislik əvəzinə pislik etməyin. Hamının gözündə yaxşı olan işlər görməyə diqqət yetirin.
  3. İmkan daxilində bacardıqca bütün adamlarla sülh içində yaşayın.
  4. Ey sevimlilər, heç kəsdən qisas almayın, Allahın qəzəbinə yer verin. Çünki yazılıb ki, Rəbb belə deyir: «Qisas Mənimdir, əvəzini Mən verəcəyəm».
  5. Əksinə, «düşmənin acdırsa, onu yedizdir, susuzdursa, ona su ver. Belə etməklə sanki onun başına köz tökərsən».
  1. Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly Do not be wise in your own estimation.
  2. Never pay back evil for evil to anyone Respect what is right in the sight of all men.
  3. If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
  4. Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.
  5. "BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD."
 
 
  1. Pislik sənə üstün gəlməsin, pisliyə yaxşılıqla qalib gəl.
  1. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
 
   
  irəli  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.