Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   qeri  
  -1   [font9]   +1  
1 Corinthians 13 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
  2. If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
  3. And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
  4. Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant,
  5. does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,
  1. Əgər mən insan və mələk dilləri ilə danışıramsa, lakin məhəbbətim yoxdursa, cingildəyən mis və ya danqıldayan sincəm.
  2. Əgər peyğəmbərlik ənamım varsa, bütün sirləri və hər cür biliyi dərk edirəmsə, dağları yerindən tərpədəcək dərəcədə tam imanım varsa, amma məhəbbətim yoxdursa, mən bir heçəm.
  3. Əgər bütün var-dövlətimi paylayıb yoxsulları doyduraramsa və bədənimi oda təslim edərəmsə, lakin məhəbbətim yoxdursa, bunun mənə heç bir xeyri yoxdur.
  4. Məhəbbət səbirli, xeyirxahdır. Məhəbbət paxıllıq etməz, öyünməz, lovğalanmaz,
  5. kobudluq etməz, öz xeyrini güdməz, hirslənməz, ona edilən pislikləri sayıb-hesablamaz.
 
 
  1. does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
  2. bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  3. Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.
  4. For we know in part and we prophesy in part;
  5. but when the perfect comes, the partial will be done away.
  1. Məhəbbət haqsızlığa sevinməz, həqiqətə isə şadlanar.
  2. O hər şeyə qatlaşar, hər şeyə inanar, hər şeyə ümid bəsləyər, hər şeyə dözər.
  3. Məhəbbət əsla tükənməz. Amma peyğəmbərliklər sona çatacaq, dillər ənamı da qurtaracaq, bilik də aradan qalxacaq.
  4. Çünki biliyimiz məhdud, peyğəmbərliyimiz də məhduddur.
  5. Kamillik gələndə məhdud olan aradan qalxacaq.
 
 
  1. When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
  2. For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
  3. But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love.
  1. Mən körpə olanda körpə kimi danışır, körpə kimi dərk edir, körpə kimi düşünürdüm. Boya-başa çatdıqda isə körpə fikirlərimi tərk etdim.
  2. İndi biz güzgüdəki kimi tutqun görürük, o zaman isə üzbəüz görəcəyik. İndi biliyim məhduddur, o zaman isə haqqımda hər şey bilindiyi kimi mən də hər şeyi biləcəyəm.
  3. İndi isə üç şey qalır: iman, ümid, məhəbbət. Amma bunların arasında məhəbbət üstündür.
 
   
  irəli  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.