Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6   qeri  
  -1   [font9]   +1  
К Галатам 6 [Russian:Azerbaycan]   
 
  1. Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.
  2. Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.
  3. Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
  4. Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,
  5. ибо каждый понесет свое бремя.
  1. Qardaşlar, əgər bir adam bir təqsir üstündə tutulsa, siz ruhanilər onu həlimlik ruhu ilə bərpa edin. Sən də sınağa düşməmək üçün özünə fikir ver.
  2. Bir-birinizin yüklərini daşıyın və bu yolla Məsihin qanununu icra edin.
  3. Çünki əgər kimsə heç olduğu halda özünü əhəmiyyətli sanırsa, öz-özünü aldadır.
  4. Qoy hər kəs öz əməlini yoxlasın və onda başqasının etdikləri ilə deyil, yalnız öz etdikləri ilə fəxr edəcək.
  5. Çünki hər kəs öz üzərinə düşən yükü daşımalıdır.
 
 
  1. Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим.
  2. Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет:
  3. сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
  4. Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем.
  5. Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.
  1. Kəlam haqqında təlim alan, təlim verənlə hər cür neməti bölüşdürsün.
  2. Aldanmayın: Allaha istehza edilməz. Çünki insan nəyi əkərsə, onu da biçəcək.
  3. Öz cismani təbiəti üçün əkən, bu təbiətdən məhv biçəcək. Ruh üçün əkənsə Ruhdan əbədi həyat biçəcək.
  4. Yaxşılıq edərkən ruhdan düşməyək. Çünki əgər həvəsdən düşməsək, vaxtında biçərik.
  5. Buna görə də nə qədər fürsətimiz varsa, hamı üçün, xüsusən imanlılar ailəsi üçün yaxşı işlər görək.
 
 
  1. Видите, как много написал я вам своею рукою.
  2. Желающие хвалиться по плоти принуждают вас обрезываться только для того, чтобы не быть гонимыми за крест Христов,
  3. ибо и сами обрезывающиеся не соблюдают закона, но хотят, чтобы вы обрезывались, дабы похвалиться в вашей плоти.
  4. А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира.
  5. Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
  1. Baxın, sizə öz əlimlə necə böyük hərflərlə yazdım!
  2. Zahirən və cismən yaxşı təsir buraxmaq istəyənlər yalnız Məsihin çarmıxı üzündən təqib olunmamaq üçün sizi sünnət olunmağa məcbur edirlər.
  3. Axı sünnət olunanların özləri də Qanuna riayət etmirlər. Lakin sizin sünnət olunmanızı istəyirlər ki, sizin cisminizlə öyünsünlər.
  4. Mənsə Rəbbimiz İsa Məsihin çarmıxından başqa şeylə əsla öyünmərəm. Bunun vasitəsilə dünya mənim üçün çarmıxa çəkildi, mən də dünya üçün çarmıxa çəkildim.
  5. Çünki əhəmiyyət kəsb edən sünnətlilik yaxud sünnətsizlik deyil, yeni yaradılışdır.
 
 
  1. Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию.
  2. Впрочем никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем.
  3. Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия. Аминь.
  1. Nə qədər bu qaydaya riayət edənlər varsa, onların üzərinə, Allahın İsraili üzərinə sülh və mərhəmət gəlsin.
  2. Bundan sonra qoy heç kim mənə əziyyət verməsin. Çünki mən İsanın yara izlərini bədənimdə daşıyıram.
  3. Qardaşlar, Rəbbimiz İsa Məsihin lütfü ruhunuza yar olsun! Amin.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.