Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 34   qeri  
  -1   [font9]   +1  
QANUNUN TƏKRARI 6 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Allahınız Rəbbin sizə öyrətmək üçün mənə buyurduğu əmr, qayda və hökmlər bunlardır. Ona görə də irs olaraq almaq üçün gedəcəyiniz torpaqda bunlara əməl edin.
  2. Ömrün boyu sən, oğlun, nəvələrin sənə buyurduğum Onun bütün qayda və əmrlərinə əməl etməklə Allahın Rəbdən qorx ki, ömrün uzun olsun.
  3. Dinlə, ey İsrail! Bunlara diqqətlə əməl et ki, atalarının Allahı Rəbbin sənə söz verdiyi kimi süd və bal axan torpaqda xoş güzəran görərək çoxalıb artasan.
  4. Dinlə, ey İsrail! Allahımız Rəbb yeganə Rəbdir.
  5. Allahın Rəbbi bütün qəlbinlə, bütün varlığınla, bütün gücünlə sev.
  1. "Now this is the commandment, the statutes and the judgments which the LORD your God has commanded me to teach you, that you might do them in the land where you are going over to possess it,
  2. so that you and your son and your grandson might fear the LORD your God, to keep all His statutes and His commandments which I command you, all the days of your life, and that your days may be prolonged.
  3. "O Israel, you should listen and be careful to do it, that it may be well with you and that you may multiply greatly, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you, in a land flowing with milk and honey.
  4. "Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD is one!
  5. "You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
 
 
  1. Bu gün sənə əmr etdiyim bu sözlər ürəyində kök salsın.
  2. Bunları övladlarının şüuruna yaxşı-yaxşı yerit. Evində oturanda, yol gedəndə, yatanda, duranda bunlar barədə danış.
  3. Onları yazıb qoluna bir nişan kimi, gözlərinin arasına alın bağı kimi bağla,
  4. evlərinin qapı çərçivələrinə və darvazalarına yaz.
  5. Allahın Rəbb səni ata-babaların İbrahimə, İshaqa, Yaquba etdiyi anda görə verəcəyi torpağa aparacaq. Orada inşa etmədiyin böyük və gözəl şəhərlər, yığmadığın gözəl şeylərlə dolu evlər,
  1. "These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
  2. "You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
  3. "You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead.
  4. "You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
  5. "Then it shall come about when the LORD your God brings you into the land which He swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob, to give you, great and splendid cities which you did not build,
 
 
  1. zəhmətini çəkmədiyin qazılmış su quyuları, salmadığın üzümlüklər və zeytunluqlar var. Yeyib-doyanda isə diqqətli ol.
  2. Səni Misir torpağından – köləlik diyarından çıxaran Rəbbi unutma.
  3. Allahın Rəbdən qorx və Ona qulluq et. Andı Onun adı ilə et.
  4. Yad allahların – başqa xalqların allahlarının ardınca getmə ki,
  5. Allahın Rəbbin sənə qarşı qəzəbi alovlanmasın və səni yer üzündən yox etməsin, çünki aranızda olan Allahın Rəbb qısqanc bir Allahdır.
  1. and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and you eat and are satisfied,
  2. then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.
  3. "You shall fear only the LORD your God; and you shall worship Him and swear by His name.
  4. "You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you,
  5. for the LORD your God in the midst of you is a jealous God; otherwise the anger of the LORD your God will be kindled against you, and He will wipe you off the face of the earth.
 
 
  1. Allahınız Rəbbi Massada sınadığınız kimi sınamayın.
  2. Ona görə də Allahınız Rəbbin sizə buyurduğu əmrlərə, göstərişlərə və qanunlara diqqətlə əməl edin.
  3. Rəbbin gözündə doğru və yaxşı olana əməl et ki, xoş güzəranın olsun, Rəbbin atalarına vəd etdiyi gözəl torpağı irs olaraq ala biləsən.
  4. Rəbb də söz verdiyi kimi bütün düşmənlərini qarşından qovacaq.
  5. Əgər gələcəkdə oğlun sənə “Allahımız Rəbbin sizə buyurduğu göstərişlərin, qayda və hökmlərin mənası nədir?” deyə soruşsa,
  1. "You shall not put the LORD your God to the test, as you tested Him at Massah.
  2. "You should diligently keep the commandments of the LORD your God, and His testimonies and His statutes which He has commanded you.
  3. "You shall do what is right and good in the sight of the LORD, that it may be well with you and that you may go in and possess the good land which the LORD swore to give your fathers,
  4. by driving out all your enemies from before you, as the LORD has spoken.
  5. "When your son asks you in time to come, saying, 'What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which the LORD our God commanded you?'
 
 
  1. oğluna belə de: “Biz Misirdə fironun köləsi idik. Rəbb oradan bizi qüdrətli əli ilə çıxartdı.
  2. Rəbb gözümüzün önündə Misirə, fironla bütün ailəsinə böyük, dəhşətli əlamətlər və möcüzələr göstərdi.
  3. Bizi oradan çıxartdı ki, atalarımıza vəd etdiyi bu torpağa gətirsin və oranı bizə versin.
  4. Allahımız Rəbb bütün bu qaydalara əməl etməyi və Ondan qorxmağı bizə ona görə buyurdu ki, həmişə güzəranımız xoş olsun, bugünkü kimi bizi sağ saxlasın.
  5. Allahımız Rəbbin hüzurunda bizə buyurduğu bütün bu əmrlərə diqqətlə əməl etsək, bunu bizə salehlik sayacaq”.
  1. then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.
  2. 'Moreover, the LORD showed great and distressing signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh and all his household;
  3. He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.'
  4. "So the LORD commanded us to observe all these statutes, to fear the LORD our God for our good always and for our survival, as it is today.
  5. "It will be righteousness for us if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 34   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.