- И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад до самого Дана,
- и всю [землю] Неффалимову, и [всю] землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря,
- и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.
- И сказал ему Господь: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: 'семени твоему дам ее'; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь.
- И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню;
|
- Now Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho And the LORD showed him all the land, Gilead as far as Dan,
- and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the western sea,
- and the Negev and the plain in the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
- Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
- So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
|