Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5   qeri  
  -1   [font9]   +1  
1 Thessalonians 5 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you.
  2. For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night.
  3. While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.
  4. But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief;
  5. for you are all sons of light and sons of day We are not of night nor of darkness;
  1. Qardaşlar, zaman və məqamlar barədə sizə yazmağa ehtiyac yoxdur.
  2. Çünki özünüz də çox yaxşı bilirsiniz ki, Rəbbin günü oğru gecə gəldiyi kimi gələcək.
  3. İnsanlar «sülh və təhlükəsizlik» deyəndə hamilə qadının ağrıları necə qəfildən tutursa, onlar da elə qəfil məhvə düçar olacaq və bundan əsla qaça bilməyəcəklər.
  4. Amma, qardaşlar, siz qaranlıqda deyilsiniz ki, o gün sizi oğru kimi yaxalasın.
  5. Axı hamınız nur və gündüz övladlarısınız. Biz nə gecənin, nə də qaranlığın övladlarıyıq.
 
 
  1. so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober.
  2. For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.
  3. But since we are of the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
  4. For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
  5. who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.
  1. Ona görə gəlin başqaları kimi yatmayaq, əksinə, oyanıb ayıq-sayıq dayanaq.
  2. Çünki yatanlar gecə yatır, əyyaşlar da gecə vaxtı əyyaşlıq edir.
  3. Gündüzə aid olan bizlərsə iman və məhəbbətlə döşümüzə zireh taxaraq xilas ümidini dəbilqə kimi başımıza qoyub ayıq-sayıq olaq.
  4. Çünki Allah bizi qəzəbə düçar olmaq üçün deyil, Rəbbimiz İsa Məsih vasitəsilə xilasa nail olmaq üçün təyin edib.
  5. Məsih bizim uğrumuzda öldü ki, oyaq olsaq da, yatmış olsaq da, Onunla birlikdə yaşayaq.
 
 
  1. Therefore encourage one another and build up one another, just as you also are doing.
  2. But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,
  3. and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one another.
  4. We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.
  5. See that no one repays another with evil for evil, but always seek after that which is good for one another and for all people.
  1. Buna görə indiki kimi bir-birinizi ürəkləndirin və ruhən inkişaf etdirin.
  2. Ey qardaşlar, xahiş edirik ki, aranızda zəhmət çəkənlərin, Rəbdə sizə başçılıq edib nəsihət verənlərin qədrini bilin.
  3. Etdikləri əmələ görə onlara hədsiz məhəbbətlə hörmət göstərin. Bir-birinizlə sülh içində yaşayın.
  4. Qardaşlar, sizə yalvarırıq, avaralara nəsihət verin, cəsarətsizləri ruhlandırın, zəiflərə yardım edin, hamıya qarşı səbirli olun.
  5. Diqqətli olun ki, heç kim pisliyə pisliklə cavab verməsin, əksinə, bir-birinizə və bütün insanlara həmişə yaxşılıq etməyə çalışın.
 
 
  1. Rejoice always;
  2. pray without ceasing;
  3. in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.
  4. Do not quench the Spirit;
  5. do not despise prophetic utterances.
  1. Daima sevinin,
  2. durmadan dua edin,
  3. hər vəziyyətdə şükür edin. Çünki bunlar Məsih İsada olan sizlər üçün Allahın iradəsidir.
  4. Ruhu söndürməyin.
  5. Peyğəmbərlik sözlərinə xor baxmayın.
 
 
  1. But examine everything carefully; hold fast to that which is good;
  2. abstain from every form of evil.
  3. Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
  4. Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass.
  5. Brethren, pray for us.
  1. Hər şeyi sınaqdan keçirin və yaxşı olandan möhkəm tutun.
  2. Hər cür şərdən uzaq durun.
  3. Qoy sülh qaynağı olan Allahın Özü sizi tamamilə təqdis etsin və Rəbbimiz İsa Məsihin zühurunda ruhunuz, canınız və bədəniniz nöqsansız olaraq qorunsun.
  4. Sizi çağıran Allah sadiqdir və bunu edəcək.
  5. Qardaşlar, bizim üçün dua edin.
 
 
  1. Greet all the brethren with a holy kiss.
  2. I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
  3. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  1. Bütün bacı-qardaşları müqəddəs öpüşlə salamlayın.
  2. Rəbb naminə sizə and verirəm ki, bu məktubu bütün bacı-qardaşlara oxuyun.
  3. Rəbbimiz İsa Məsihin lütfü sizə yar olsun!
 
   
  irəli  1  2  3  4  5   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.