Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6   qeri  
  -1   [font9]   +1  
1 Timothy 5 [KJV:Azerbaycan]   
 
  1. Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
  2. The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
  3. Honour widows that are widows indeed.
  4. But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
  5. Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
  1. Ağsaqqalla sərt danışma, ona ata kimi, cavanlara isə qardaş kimi,
  2. ağbirçəklərə ana kimi, gənc qadınlara tamamilə saf ürəklə bir bacı kimi nəsihət ver.
  3. Həqiqi dul qadınlara hörmət et.
  4. Lakin əgər bir dul qadının uşaqları ya da nəvələri varsa, bunlar əvvəlcə öz ailələrinə yardım edərək möminliyi, yaşlı ailə üzvlərinə də haqqını verməyi öyrənsinlər. Çünki bu, Allahı razı salır.
  5. Həqiqətən, dul qalıb kimsəsiz olan qadın öz ümidini Allaha bağlamışdır, gecə-gündüz Ona yalvarmağa və dua etməyə davam edir.
 
 
  1. But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
  2. And these things give in charge, that they may be blameless.
  3. But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
  4. Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.
  5. Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
  1. Keflə yaşayan dul qadınsa yaşadığı halda ölüdür.
  2. Nöqsansız olmaqları üçün bu əmrləri tapşır.
  3. Öz yaxınlarının, xüsusən, ailə üzvlərinin qayğısına qalmayan insan imanı inkar etmiş və imansızdan betərdir.
  4. Qoy bir dul qadının adı dullar siyahısına bu şərtlə yazılsın: ən azı altmış yaşına çatmış, ərinə sadiq olmuş,
  5. etdiyi yaxşı işlərlə tanınmış olsun, məsələn, uşaqlar böyütmüş, qonaqpərvərlik göstərmiş, müqəddəslərin ayaqlarını yumaqla xidmət etmiş, əziyyət çəkənlərə yardım etmiş, hər cür xeyirli işlə məşğul bir şəxs olmalıdır.
 
 
  1. But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
  2. Having damnation, because they have cast off their first faith.
  3. And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
  4. I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
  5. For some are already turned aside after Satan.
  1. Altmış yaşa çatmamış dul qadınları isə siyahıya yazma. Çünki cismani istəkləri Məsihə bağlılıqlarına qalib gələn kimi ərə getmək istəyərlər.
  2. Beləcə verdikləri ilk sözdən çıxdıqları üçün mühakiməyə məruz qalırlar.
  3. Eyni zamanda evdən evə gəzərək tənbəlliyə öyrənərlər. Yalnız tənbəllik deyil, lazım olmayan sözlər danışaraq qeybət edərlər, başqalarının işlərinə burunlarını soxarlar.
  4. Beləliklə, yaşa dolmamış dul qadınların ərə getməsini, uşaq doğmasını, evini idarə etməsini, düşmənə heç bir böhtan atmaq fürsətini verməməsini istəyirəm.
  5. Artıq bəziləri azıb Şeytanın ardınca getmişdir.
 
 
  1. If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
  2. Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
  3. For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
  4. Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
  5. Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
  1. İmanlı bir qadının dul qadın yaxınları varsa, qoy onlara yardım etsin. İmanlılar cəmiyyəti belə yükün altına girməsin ki, həqiqi dul qadınlara yardım edə bilsin.
  2. Cəmiyyəti yaxşı idarə edən ağsaqqallar, xüsusən, vəz və təlim işində zəhmət çəkənlər maddi və mənəvi cəhətdən təmin olunmağa layiq görülsün.
  3. Çünki Müqəddəs Yazıda belə deyilir: «Xırman çəkən öküzün ağzını bağlama» və «işçi öz haqqına layiqdir».
  4. İki yaxud üç şahid olmadıqda bir ağsaqqala qarşı olan ittihama əhəmiyyət vermə.
  5. Günah işlədən ağsaqqalları hamının qarşısında məzəmmət et ki, digərləri də günah işlətməkdən qorxsun.
 
 
  1. I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
  2. Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
  3. Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
  4. Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
  5. Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
  1. Allahın, Məsih İsanın və seçilmiş mələklərin önündə sənin öhdənə qoyuram ki, ayrı-seçkilik salmadan, tərəfkeşlik etmədən bu təlimatlara riayət edəsən.
  2. Heç kimin üzərinə tələsərək əl qoyma, başqalarının günahlarına şərik olma, özünü pak saxla.
  3. Yalnız su içməkdən vaz keç; mədənə və tez-tez baş verən xəstəliklərinə görə bir az şərab da iç.
  4. Bəzi insanların günahları mühakiməyə düşəndən əvvəl də bəllidir, digərlərininki isə sonradan ortaya çıxar.
  5. Beləcə yaxşı işlər də qabaqcadan bəllidir, bəlli olmayanlar da gizli qala bilməyəcək.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.