Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4   qeri  
  -1   [font9]   +1  
TİMOTEYƏ İKİNCİ MƏKTUBU 3 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Bunu bil ki, bu axır zamanda çətin dövrlər olacaq.
  2. Çünki insanlar xudbin, pulpərəst, təkəbbürlü, məğrur, təhqir edən, valideynlərinə itaət etməyən, nankor, müqəddəslikdən məhrum,
  3. şəfqətsiz, barışmaz, böhtançı, nəfsini saxlamayan, rəhmsiz, yaxşılığın düşməni,
  4. xain, ehtiyatsız, qürurlu olacaq, Allahdan çox kef çəkməyi sevəcəklər.
  5. Mömin kimi görünüb bu yolun gücünü inkar edəcəklər. Bu cür adamlardan uzaq dur.
  1. This know also, that in the last days perilous times shall come.
  2. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
  3. Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
  4. Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
  5. Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
 
 
  1. Bunların arasında evlərə soxulub zəif iradəli qadınları əsir edən adamlar var. Belə qadınlar günahla yüklənmiş müxtəlif ehtiraslarla sövq edilir,
  2. daima öyrənir, amma həqiqəti heç zaman anlaya bilmirlər.
  3. Yannis və Yambris Musaya necə zidd getdilərsə, bu adamlar da eləcə həqiqətə zidd gedirlər. Onlar düşüncələri pozğun, imanları sınaqdan keçməmiş insanlardır.
  4. Amma daha irəli gedə bilməyəcəklər. Çünki Yannislə Yambrisin axmaqlığı kimi bunların da axmaqlığını hamı açıqca görəcək.
  5. Sənsə mənim təlimimi, davranışımı, məqsədimi, imanımı, səbrimi, məhəbbətimi, dözümümü,
  1. For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
  2. Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
  3. Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  4. But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.
  5. But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
 
 
  1. Antakyada, Konyada, Listrada başıma gələn təqibləri, çəkdiyim əzabları diqqətlə izlədin. Nə cür təqiblərə qatlandım! Amma Rəbb məni bunların hamısından xilas etdi.
  2. Məsih İsada möminliyə yaraşan bir həyat sürmək istəyənlərin hamısı təqibə məruz qalacaq.
  3. Amma pis adamlar və saxtakarlar aldadıb-aldanaraq getdikcə daha betər olacaqlar.
  4. Sənsə öyrəndiyin və güvəndiyin şeylərə sadiq qal. Çünki bunları kimlərdən öyrəndiyini bilirsən,
  5. Müqəddəs Yazıları uşaqlıqdan bilirsən. Onlar Məsih İsaya olan iman vasitəsilə sənə xilas gətirən hikmət verməyə qadirdir.
  1. Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
  2. Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
  3. But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
  4. But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
  5. And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
 
 
  1. Bütün Müqəddəs Yazılar Allahdan ilham almış və təlim, məzəmmət, islah, salehlik tərbiyəsi üçün faydalıdır;
  2. beləcə Allah adamı bacarıqlı olub hər yaxşı iş üçün təchiz edilsin.
  1. All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  2. That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
 
   
  irəli  1  2  3  4   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.