Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 16  17  18  19  20  21  22  23  24   qeri  
  -1   [font9]   +1  
2 Samuel 22 [NIV:Azerbaycan]   
 
  1. David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
  2. He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer;
  3. my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent men you save me.
  4. I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
  5. "The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
  1. Rəbb Davudu bütün düşmənlərinin və Şaulun əlindən qurtaranda Davud bu ilahinin sözlərini Rəbbə söylədi;
  2. O belə oxudu: Rəbb qayam, qalamdır, xilaskarımdır,
  3. Allahım qayamdır, Ona pənah gətirəcəyəm, Odur qalxanım, qüvvətli qurtarıcım, qülləm, Sığınacaq yerim, xilaskarım! Sən məni zalımların əlindən qurtarırsan!
  4. Həmdə layiq olan Rəbbi çağıracağam, Düşmənlərimin əlindən qurtulacağam.
  5. Çünki ətrafımı ölüm dalğaları bürümüşdü, Məni əcəl selləri ürkütmüşdü,
 
 
  1. The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
  2. In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.
  3. "The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
  4. Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
  5. He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
  1. Ölülər diyarının ipləri mənə sarılmışdı, Ölüm kəməndləri məni qarşılamışdı.
  2. Əzab içində Rəbbə yalvardım, Allahımı köməyə çağırdım. O, məbədindən səsimi eşitdi, Fəryadımsa Onun qulağına yetdi.
  3. O zaman sarsılıb dünya titrədi, Göylər təməllərindən sarsılıb lərzəyə gəldi. Çünki O qəzəbləndi.
  4. Burnundan tüstü çıxıb yüksəldi, Ağzından yandırıb-yaxan alov püskürdü, Bundan közlər tutuşdu.
  5. O, göyləri yarıb yerədək endi. Qatı zülmət ayaqları altında idi.
 
 
  1. He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
  2. He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
  3. Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth.
  4. The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
  5. He shot arrows and scattered the enemies , bolts of lightning and routed them.
  1. Bir keruva minib uçdu, Yel qanadları üstündə şığıdı.
  2. Ətrafını zülmətə bürüdü, Tufan qoparan qara buludlardan Özünə çardaqlar qurdu.
  3. Hüzurunun nuru şəfəq saçdı, Oradan odlu közlər düşüb alovlandı.
  4. Rəbb göylərdən gurladı, Haqq-Taala səs saldı.
  5. Oxlar atıb düşmənləri darmadağın etdi, Şimşəyini çaxdırıb onları dağıtdı.
 
 
  1. The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils.
  2. "He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
  3. He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
  4. They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
  5. He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
  1. Rəbbin məzəmmətindən, Burnundakı nəfəsinin şiddətindən Dənizin dərinlikləri göründü, Dünyanın bünövrələri açıq qaldı.
  2. O, ucalardan əl uzadıb məni tutdu, Məni dərin suların içindən çıxartdı.
  3. Məni qüvvətli düşmənimdən azad etdi, Çünki yağılarım məndən güclü idi.
  4. Fəlakətli günümdə qarşıma çıxdılar, Lakin Rəbb mənə dayaq oldu.
  5. O məni geniş yerə çıxartdı, Məndən razı qalıb məni qurtardı.
 
 
  1. "The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
  2. For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
  3. All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
  4. I have been blameless before him and have kept myself from sin.
  5. The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
  1. Rəbb mənə salehliyim naminə ənam verdi, Mənə əlitəmizliyimin əvəzini verdi.
  2. Çünki Rəbbin yolunu tutmuşam, Pis olub Allahımın yolundan azmamışam.
  3. Onun bütün hökmləri önümdədir, Qaydalarından imtina etməmişəm.
  4. Onun önündə kamilliyə çatmışam, Özümü günahdan qorumuşam.
  5. Rəbb mənə salehliyimin əvəzini verdi, Gözünün önündə təmizliyimin əvəzini verdi.
 
 
  1. "To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
  2. to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
  3. You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.
  4. You are my lamp, O LORD; the LORD turns my darkness into light.
  5. With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall.
  1. Sədaqətlilərlə sədaqətlisən, Kamillərlə kamilsən.
  2. Təmizlərlə təmizsən, Əyrilərlə əyriliklərinə görə davranırsan.
  3. İtaətkar insanları qurtarırsan, Lovğalara göz qoyursan, onları alçaldırsan.
  4. Ya Rəbb, Sən mənim çırağımsan, Rəbb zülmətimi nura çevirir.
  5. Səninlə qoşun üstünə hücum çəkirəm, Allahımla sədlər keçirəm.
 
 
  1. "As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
  2. For who is God besides the LORD ? And who is the Rock except our God?
  3. It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
  4. He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
  5. He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
  1. Allahın yolu kamildir, Rəbbin kəlamı safdır, Rəbb ona sığınanların sipəridir.
  2. Rəbdən başqa Allah kimdir ki? Allahımızdan başqa qaya kimdir ki?
  3. Allah qalamdır, mənə qüvvət verər, Yolumu kamil edər.
  4. Ayaqlarımı maral ayaqları kimi çevik edər, Məni zirvələrdə saxlar.
  5. Əllərimə döyüş təlimi verər, Qollarım tunc kamanı dartar.
 
 
  1. You give me your shield of victory; you stoop down to make me great.
  2. You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
  3. "I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
  4. I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.
  5. You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
  1. Sən mənə qurtuluş qalxanını verdin, Etdiyin köməklə Sən məni yüksəltdin.
  2. Geniş yer açdın ki, addımlayım, Büdrəməsin ayaqlarım.
  3. Düşmənlərimi qovdum, onları qırdım, Onlar məhv olanadək geriyə qayıtmadım.
  4. Onları əzib qurtardım, qalxa bilmədilər, Ayaqlarımın altına sərildilər.
  5. Döyüş üçün məni qüvvə ilə bürüdün, Əleyhdarlarımı ayağımın altına saldın,
 
 
  1. You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
  2. They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
  3. I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.
  4. "You have delivered me from the attacks of my people; you have preserved me as the head of nations. People I did not know are subject to me,
  5. and foreigners come cringing to me; as soon as they hear me, they obey me.
  1. Düşmənlərimin kürəyini mənə sarı çevirdin, Mənə nifrət edən yağıları məhv etdim.
  2. Gözləsələr də, onları qurtaran olmadı, Rəbbə baxsalar da, Ondan cavab gəlmədi.
  3. Onları yerdəki toz kimi əzdim, Küçələrin palçığı kimi tapdaladım.
  4. Sən məni xalqımın çəkişmələrindən qurtardın, Məni millətlərə başçı qoydun, Tanımadığım xalqları mənə tabe etdirdin.
  5. Yadellilər mənə boyun əyirlər. Səsimi eşidəndə mənə itaət edirlər.
 
 
  1. They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
  2. "The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God, the Rock, my Savior!
  3. He is the God who avenges me, who puts the nations under me,
  4. who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
  5. Therefore I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing praises to your name.
  1. Yadellilərin cəsarəti qırıldı, Titrəyərək sığınacaqlarından çıxdılar.
  2. Rəbb əbədi yaşayır, Qayama alqış olsun! Məni qurtaran Qayam, Allahım ucalsın!
  3. O Allahdır, mənə görə qisas alır, Xalqları mənə tabe etdirir.
  4. O məni düşmən içindən çıxarır, Məni yağılar üstündə ucaldır, Məni zalımların əlindən qurtarır.
  5. Buna görə, ya Rəbb, Millətlər arasında Sənə şükür edəcəyəm, İsminə tərənnüm söyləyəcəyəm!
 
 
  1. He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever."
  1. Rəbb padşahına böyük zəfərlər verər, Məsh etdiyi Davuda və nəslinə əbədi məhəbbət göstərər.
 
   
  irəli  1  . . . 16  17  18  19  20  21  22  23  24   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.