- И сказал ему: за то, что ты не слушаешь гласа Господня, убьет тебя лев, когда пойдешь от меня. Он пошел от него, и лев, встретив его, убил его.
- И нашел он другого человека, и сказал: бей меня. Этот человек бил его до того, что изранил побоями.
- И пошел пророк и предстал пред царя на дороге, прикрыв покрывалом глаза свои.
- Когда царь проезжал мимо, он закричал царю и сказал: раб твой ходил на сражение, и вот, один человек, отошедший в сторону, подвел ко мне человека и сказал: 'стереги этого человека; если его не станет, то твоя душа будет за его душу, или ты должен будешь отвесить талант серебра'.
- Когда раб твой занялся теми и другими делами, его не стало. --И сказал ему царь Израильский: таков тебе и приговор, ты сам решил.
|
- Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.
- Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
- So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
- And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
- And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
|