- For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
- And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
- So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
- Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not:
- And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
|
- ибо теперь два года голода на земле: еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут;
- Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением.
- Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской.
- Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли;
- ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое;
|