Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 29   qeri  
  -1   [font9]   +1  
BİRİNCİ SALNAMƏLƏR 6 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
  2. Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
  3. Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
  4. Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
  5. Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
  1. The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
  2. And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
  3. And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
  4. Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
  5. And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
 
 
  1. Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
  2. Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
  3. Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
  4. Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
  5. Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
  1. And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
  2. Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
  3. And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
  4. And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
  5. And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
 
 
  1. Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
  2. Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
  3. Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
  4. Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
  5. Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
  1. And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
  2. And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
  3. And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  4. And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
  5. And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
 
 
  1. Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
  2. Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
  3. Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
  4. Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
  5. Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
  1. The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
  2. And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
  3. And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
  4. The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
  5. Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
 
 
  1. onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
  2. Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
  3. onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
  4. onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
  5. Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
  1. Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
  2. The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  3. Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
  4. Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
  5. And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
 
 
  1. Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
  2. onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
  3. Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
  4. Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
  5. onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
  1. As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
  2. Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
  3. And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
  4. The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
  5. Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
 
 
  1. Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
  2. Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
  3. Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
  4. Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
  5. Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
  1. And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
  2. And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
  3. And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
  4. The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
  5. The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
 
 
  1. Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
  2. Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
  3. İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
  4. Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
  5. Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
  1. The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
  2. The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
  3. The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
  4. And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
  5. The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
 
 
  1. Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
  2. Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
  3. Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
  4. Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
  5. Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
  1. The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
  2. The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
  3. The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
  4. And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
  5. The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
 
 
  1. Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
  2. Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
  3. Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
  4. Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
  5. Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
  1. The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
  2. The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
  3. Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
  4. But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
  5. And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
 
 
  1. onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
  2. onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
  3. onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
  4. Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
  5. Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
  1. Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
  2. Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
  3. Zadok his son, Ahimaaz his son.
  4. Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
  5. And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
 
 
  1. Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
  2. Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
  3. Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
  4. Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
  5. Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
  1. But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
  2. And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
  3. And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
  4. And Ashan with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs:
  5. And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
 
 
  1. Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
  2. Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
  3. Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
  4. İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
  5. Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
  1. And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
  2. And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
  3. Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
  4. And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
  5. And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.
 
 
  1. Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
  2. Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
  3. Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
  4. Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
  5. Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
  1. And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
  2. And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,
  3. And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,
  4. And Aijalon with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs:
  5. And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
 
 
  1. Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
  2. İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
  3. Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
  4. Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
  5. Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
  1. Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
  2. And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs,
  3. And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
  4. And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs,
  5. And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs:
 
 
  1. Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
  2. Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
  3. Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
  4. Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
  5. Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
  1. And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs.
  2. Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
  3. And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
  4. Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs:
  5. And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
 
 
  1. Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.
  1. And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 29   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.