Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 29   qeri  
  -1   [font9]   +1  
1 Chronicles 8 [NASB:Russian]   
 
  1. And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  2. Nohah the fourth and Rapha the fifth.
  3. Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
  4. Abishua, Naaman, Ahoah,
  5. Gera, Shephuphan and Huram.
  1. Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
  2. четвертого Ноху и пятого Рафу.
  3. Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  4. Авишуа, Нааман, Ахоах,
  5. Гера, Шефуфан и Хурам.
 
 
  1. These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
  2. namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
  3. Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  4. By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  5. Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.
  1. И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
  2. Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
  3. Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от [себя] Хушиму и Баару, жен своих.
  4. И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
  5. Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
 
 
  1. By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
  2. The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
  3. and Beriah and Shema, who were heads of fathers' households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
  4. and Ahio, Shashak and Jeremoth.
  5. Zebadiah, Arad, Eder,
  1. От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
  2. Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, --
  3. и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
  4. Ахио, Шашак, Иремоф,
  5. Зевадия, Арад, Едер,
 
 
  1. Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
  2. Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  3. Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
  4. Jakim, Zichri, Zabdi,
  5. Elienai, Zillethai, Eliel,
  1. Михаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии.
  2. Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  3. Ишмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала.
  4. Иаким, Зихрий, Завдий,
  5. Елиенай, Цилфай, Елиил,
 
 
  1. Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  2. Ishpan, Eber, Eliel,
  3. Abdon, Zichri, Hanan,
  4. Hananiah, Elam, Anthothijah,
  5. Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
  1. Адаия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея.
  2. Ишпан, Евер, Елиил,
  3. Авдон, Зихрий, Ханан,
  4. Ханания, Елам, Антофия,
  5. Ифдия и Фенуил--сыновья Шашака.
 
 
  1. Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  2. Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
  3. These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
  4. Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife's name was Maacah;
  5. and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  1. Шамшерай, Шехария, Афалия,
  2. Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
  3. Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
  4. В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, --
  5. и сын его, первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Надав,
 
 
  1. Gedor, Ahio and Zecher.
  2. Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.
  3. Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
  4. The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
  5. The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
  1. Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  2. Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
  3. Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  4. Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
  5. Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
 
 
  1. Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
  2. Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  3. Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
  4. The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.
  5. The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.
  1. Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
  2. Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
  3. У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
  4. Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
  5. Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
 
   
  irəli  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 29   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.