- И кто подобен народу Твоему Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, [чтоб] искупить его Себе в народ, сделать Себе имя великим и страшным делом--прогнанием народов от лица народа Твоего, который Ты избавил из Египта.
- Ты соделал народ Твой Израиля Своим собственным народом навек, и Ты, Господи, стал Богом его.
- Итак теперь, о, Господи, слово, которое Ты сказал о рабе Твоем и о доме его, утверди навек, и сделай, как Ты сказал.
- И да пребудет и возвеличится имя Твое во веки, чтобы говорили: Господь Саваоф, Бог Израилев, есть Бог над Израилем, и дом раба Твоего Давида да будет тверд пред лицем Твоим.
- Ибо Ты, Боже мой, открыл рабу Твоему, что Ты устроишь ему дом, поэтому раб Твой и дерзнул молиться пред Тобою.
|
- "And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt?
- "For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God.
- "Now, O LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do as You have spoken.
- "Let Your name be established and magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.'
- "For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.
|