Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   qeri  
  -1   [font9]   +1  
SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 2 [Azerbaycan:NIV]   
 
  1. Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
  2. Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
  3. Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
  4. Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
  5. Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
  1. My son, if you accept my words and store up my commands within you,
  2. turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
  3. and if you call out for insight and cry aloud for understanding,
  4. and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
  5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
 
 
  1. Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
  2. O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
  3. O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
  4. Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
  5. Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
  1. For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.
  2. He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
  3. for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.
  4. Then you will understand what is right and just and fair--every good path.
  5. For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
 
 
  1. İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
  2. Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
  3. Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
  4. Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
  5. Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
  1. Discretion will protect you, and understanding will guard you.
  2. Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,
  3. who leave the straight paths to walk in dark ways,
  4. who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
  5. whose paths are crooked and who are devious in their ways.
 
 
  1. Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
  2. Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
  3. Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
  4. Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
  5. Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
  1. It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
  2. who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
  3. For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
  4. None who go to her return or attain the paths of life.
  5. Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.
 
 
  1. Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
  2. Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.
  1. For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
  2. but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.