Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Proverbs 3 [NASB:Russian]   
 
  1. My son, do not forget my teaching, But let your heart keep my commandments;
  2. For length of days and years of life And peace they will add to you.
  3. Do not let kindness and truth leave you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart.
  4. So you will find favor and good repute In the sight of God and man.
  5. Trust in the LORD with all your heart And do not lean on your own understanding.
  1. Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;
  2. ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
  3. Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,
  4. и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.
  5. Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
 
 
  1. In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.
  2. Do not be wise in your own eyes; Fear the LORD and turn away from evil.
  3. It will be healing to your body And refreshment to your bones.
  4. Honor the LORD from your wealth And from the first of all your produce;
  5. So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.
  1. Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
  2. Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:
  3. это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
  4. Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
  5. и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.
 
 
  1. My son, do not reject the discipline of the LORD Or loathe His reproof,
  2. For whom the LORD loves He reproves, Even as a father corrects the son in whom he delights.
  3. How blessed is the man who finds wisdom And the man who gains understanding.
  4. For her profit is better than the profit of silver And her gain better than fine gold.
  5. She is more precious than jewels; And nothing you desire compares with her.
  1. Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
  2. ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
  3. Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, --
  4. потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
  5. она дороже драгоценных камней; и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
 
 
  1. Long life is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
  2. Her ways are pleasant ways And all her paths are peace.
  3. She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who hold her fast.
  4. The LORD by wisdom founded the earth, By understanding He established the heavens.
  5. By His knowledge the deeps were broken up And the skies drip with dew.
  1. Долгоденствие--в правой руке ее, а в левой у нее--богатство и слава;
  2. пути ее--пути приятные, и все стези ее--мирные.
  3. Она--древо жизни для тех, которые приобретают ее, --и блаженны, которые сохраняют ее!
  4. Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;
  5. Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
 
 
  1. My son, let them not vanish from your sight; Keep sound wisdom and discretion,
  2. So they will be life to your soul And adornment to your neck.
  3. Then you will walk in your way securely And your foot will not stumble.
  4. When you lie down, you will not be afraid; When you lie down, your sleep will be sweet.
  5. Do not be afraid of sudden fear Nor of the onslaught of the wicked when it comes;
  1. Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,
  2. и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
  3. Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.
  4. Когда ляжешь спать, --не будешь бояться; и когда уснешь, --сон твой приятен будет.
  5. Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет;
 
 
  1. For the LORD will be your confidence And will keep your foot from being caught.
  2. Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.
  3. Do not say to your neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.
  4. Do not devise harm against your neighbor, While he lives securely beside you.
  5. Do not contend with a man without cause, If he has done you no harm.
  1. потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
  2. Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
  3. Не говори другу твоему: 'пойди и приди опять, и завтра я дам', когда ты имеешь при себе.
  4. Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
  5. Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.
 
 
  1. Do not envy a man of violence And do not choose any of his ways.
  2. For the devious are an abomination to the LORD; But He is intimate with the upright.
  3. The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the dwelling of the righteous.
  4. Though He scoffs at the scoffers, Yet He gives grace to the afflicted.
  5. The wise will inherit honor, But fools display dishonor.
  1. Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;
  2. потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.
  3. Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.
  4. Если над кощунниками Он посмевается, то смиренным дает благодать.
  5. Мудрые наследуют славу, а глупые--бесславие.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.