Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 31   qeri  
  -1   [font9]   +1  
SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 8 [Azerbaycan:NIV]   
 
  1. Məgər hikmət çağırmırmı, Məgər dərrakə səsləmirmi
  2. Uca yerlərdə, yol kənarında, Yollar ayrıcında dayanıb?
  3. Darvazaların yanında, şəhərin qarşısında, Qapıların kandarında çağırır:
  4. «Ey insanlar, mən sizi səsləyirəm, Ey bəşər övladları, sizə xitab edirəm.
  5. Ey cahillər, uzaqgörən olun, Ey axmaqlar, ağıllanın.
  1. Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  2. On the heights along the way, where the paths meet, she takes her stand;
  3. beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries aloud:
  4. "To you, O men, I call out; I raise my voice to all mankind.
  5. You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
 
 
  1. Dinləyin, əla şeylərdən danışıram, Dilimdən düz sözlər çıxır.
  2. Ağzım həqiqət söyləyir, Dilim şərdən iyrənir.
  3. Ağzımdan yalnız salehlik sözləri çıxır, Sözlərimdə nə əyrilik, nə də ki yalan var.
  4. Anlayanlar üçün hər şey aydındır, Bilik qazananlar üçün bu bir həqiqətdir.
  5. Gümüşü yox, tərbiyəmi qəbul edin, Saf qızıldan çox biliyi seçin.
  1. Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
  2. My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
  3. All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
  4. To the discerning all of them are right; they are faultless to those who have knowledge.
  5. Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
 
 
  1. Çünki hikmət yaqutdan qiymətlidir, İnsanın könlü istəyən şeylər ona tay deyil.
  2. Mən hikmətəm, uzaqgörənlik məndə məskən salıb, Biliyi, dərrakəni tapmışam.
  3. Rəbb qorxusu pisliyə nifrət etməkdir, Lovğalığa, təkəbbürə, pis yola, Hiyləli dilə nifrət edərəm.
  4. Nəsihət, sağlam şüur mənimdir, İdrak mənəm, qüvvəm var.
  5. Mənim vasitəmlə şahlar hökmranlıq edir, Hökmdarlar ədalətli fərman verir.
  1. for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her.
  2. "I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
  3. To fear the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech.
  4. Counsel and sound judgment are mine; I have understanding and power.
  5. By me kings reign and rulers make laws that are just;
 
 
  1. Ədalətli hakim olan bütün başçılar və əsilzadələr Mənim vasitəmlə hökm verir.
  2. Məni sevənləri sevirəm, Məni səylə axtaran tapır.
  3. Sərvət və şərəf, Dağılmaz var-dövlət və salehlik yanımdadır.
  4. Barım qızıldan, saf qızıldan dəyərlidir, Bəhərim gümüşdən qiymətlidir.
  5. Mən salehlik yolunda, Ədalət yollarının ortasında gəzərəm.
  1. by me princes govern, and all nobles who rule on earth.
  2. I love those who love me, and those who seek me find me.
  3. With me are riches and honor, enduring wealth and prosperity.
  4. My fruit is better than fine gold; what I yield surpasses choice silver.
  5. I walk in the way of righteousness, along the paths of justice,
 
 
  1. Məni sevənləri sərvətə çatdıraram, Xəzinələrini dolduraram.
  2. Rəbb Öz yolunun başlanğıcında, Hər işindən əvvəl mənə malik oldu.
  3. Yaradılışın əzəlindən, Dünya yaranmazdan əvvəl mən var idim.
  4. Dərin sular olmazdan əvvəl, Bol sulu çeşmələr olmazdan əvvəl doğulmuşam.
  5. Dağlar yaradılmazdan əvvəl, Təpələr mövcud olmazdan əvvəl təvəllüd tapmışam.
  1. bestowing wealth on those who love me and making their treasuries full.
  2. "The LORD brought me forth as the first of his works, , before his deeds of old;
  3. I was appointed from eternity, from the beginning, before the world began.
  4. When there were no oceans, I was given birth, when there were no springs abounding with water;
  5. before the mountains were settled in place, before the hills, I was given birth,
 
 
  1. Rəbb dünyanı, çölü-düzü, torpaqları yaradanda,
  2. Göyləri yaradanda, Dərinliyin üzü üstündə bir dairə çəkəndə,
  3. Buludları yuxarıda yerləşdirəndə, Dərinlikdə bulaqları bağlayanda,
  4. Sular əmrindən çıxmasın deyə dənizə sədd çəkəndə, Yerin bünövrələrini təyin edəndə
  5. Rəbbin yanında memar idim. Hər gün fərəhlənirdim, Hüzurunda həmişə sevinirdim.
  1. before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.
  2. I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,
  3. when he established the clouds above and fixed securely the fountains of the deep,
  4. when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.
  5. Then I was the craftsman at his side. I was filled with delight day after day, rejoicing always in his presence,
 
 
  1. Yaratdığı aləmə görə sevinirdim, Bəşər övladlarına görə fərəhlənirdim.
  2. İndi, ey övladlar, mənə qulaq asın: Yoluma bağlı qalan nə bəxtiyardır!
  3. Verdiyim tərbiyəyə qulaq asın, Hikmət alın, onu bir tərəfə atmayın.
  4. Mənə qulaq asan, Hər gün darvazalarım qarşısında duran, Qapılarımda dayanıb gözləyən nə bəxtiyardır!
  5. Çünki məni tapan həyat tapar, Rəbbi razı salar.
  1. rejoicing in his whole world and delighting in mankind.
  2. "Now then, my sons, listen to me; blessed are those who keep my ways.
  3. Listen to my instruction and be wise; do not ignore it.
  4. Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway.
  5. For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD.
 
 
  1. Məni əldən verən canına qəsd edər, Mənə nifrət edənlərin hamısı ölümü sevər».
  1. But whoever fails to find me harms himself; all who hate me love death."
 
   
  irəli  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 31   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.