Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  . . . 31   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Притчи 13 [Russian]   
 
  1. Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения.
  2. От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников--зло.
  3. Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
  4. Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
  5. Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя].
 
 
  1. Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
  2. Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.
  3. Богатством своим человек выкупает жизнь [свою], а бедный и угрозы не слышит.
  4. Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.
  5. От высокомерия происходит раздор, а у советующихся--мудрость.
 
 
  1. Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
  2. Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание--[как] древо жизни.
  3. Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается.
  4. Учение мудрого--источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
  5. Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
 
 
  1. Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
  2. Худой посол попадает в беду, а верный посланник--спасение.
  3. Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
  4. Желание исполнившееся--приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
  5. Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
 
 
  1. Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
  2. Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
  3. Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
  4. Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.
  5. Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
 
   
  irəli  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  . . . 31   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.