Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 31   qeri  
  -1   [font9]   +1  
SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 18 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Tənhalığı sevən niyyətinin ardınca düşür, Sağlam şüura zidd gedir.
  2. Axmaq dərrakəni deyil, Fikrini ortaya tökməyi sevir.
  3. Şər insanla hörmətsizlik, Şərəfsizliklə rüsvayçılıq gələr.
  4. Dilin sözlərindən dərin sular yaranar, Hikmət qaynağından çay axar.
  5. Məhkəmədə salehi haqsız çıxarmaq üçün Pis adama tərəfkeşlik etmək yaxşı deyil.
  1. He who separates himself seeks his own desire, He quarrels against all sound wisdom.
  2. A fool does not delight in understanding, But only in revealing his own mind.
  3. When a wicked man comes, contempt also comes, And with dishonor comes scorn.
  4. The words of a man's mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.
  5. To show partiality to the wicked is not good, Nor to thrust aside the righteous in judgment.
 
 
  1. Axmağın dili münaqişəyə girişər, Ağzı özünü döydürər.
  2. Axmağın ağzı onu bəlaya salar, Dili canına tələ qurar.
  3. Qeybətçinin sözləri şirin tikələrə bənzər, Mədənin ən dərin yerlərinə düşər.
  4. Ləng işləyən dağıdıcıya yoldaşdır.
  5. Rəbbin adı qüvvətli bir qaladır, Saleh qaçıb ona pənah aparır.
  1. A fool's lips bring strife, And his mouth calls for blows.
  2. A fool's mouth is his ruin, And his lips are the snare of his soul.
  3. The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
  4. He also who is slack in his work Is brother to him who destroys.
  5. The name of the LORD is a strong tower; The righteous runs into it and is safe.
 
 
  1. Varlı üçün sərvəti ona qala şəhəridir, Öz gümanında özü üçün pənah hasarı tikir.
  2. Ürəyin təkəbbürü əcəldən əvvəl gələr, İtaətkarlıq şərəfdən əvvəl gələr.
  3. Eşitməzdən qabaq cavab vermək Səfehlik və rüsvayçılıqdır.
  4. Xəstənin ürəyi bütün ağrıları çəkər. Amma ürəyi sınıqdırsa, buna necə dözər?
  5. Dərrakəli ürək bilik qazanar, Hikmətlinin qulağı bilik axtarar.
  1. A rich man's wealth is his strong city, And like a high wall in his own imagination.
  2. Before destruction the heart of man is haughty, But humility goes before honor.
  3. He who gives an answer before he hears, It is folly and shame to him.
  4. The spirit of a man can endure his sickness, But as for a broken spirit who can bear it?
  5. The mind of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
 
 
  1. İnsanın hədiyyəsi ona yol açar, Böyük adamların hüzuruna aparar.
  2. İddiasını əvvəl deyən haqlı görünər, Amma əleyhdarı gəlib onu istintaq edər.
  3. Püşk atmaq davaları yatırar, Savaşanları bir-birindən ayırar.
  4. İncik qardaşın könlünü almaq qalalı şəhəri almaqdan daha çətindir, Belə davalar qapısı cəftəli qala kimidir.
  5. İnsanın qarnı ağzının bəhəri ilə, Dilinin səmərəsi ilə doyar.
  1. A man's gift makes room for him And brings him before great men.
  2. The first to plead his case seems right, Until another comes and examines him.
  3. The cast lot puts an end to strife And decides between the mighty ones.
  4. A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a citadel.
  5. With the fruit of a man's mouth his stomach will be satisfied; He will be satisfied with the product of his lips.
 
 
  1. Ölüm və həyat dilin əlindədir, Onu sevənlər barından yeyir.
  2. Arvad alan uğur qazanar, Rəbbin razılığını alar.
  3. Yoxsul rəhm istəyər, Zəngin isə sərt cavab verər.
  4. Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.
  1. Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit.
  2. He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the LORD.
  3. The poor man utters supplications, But the rich man answers roughly.
  4. A man of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother.
 
   
  irəli  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 31   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.