Ana Səhifə
|
Yarıdım
Azerbaycan
Russian
NIV
KJV
NASB
dəyişdirmə
Azerbaycan
|
Russian
|
NIV
|
KJV
|
NASB
Başqa kitablar
Azerbaycan
|
Russian
|
NIV
|
KJV
|
NASB
irəli
1
. . .
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
. . .
31
qeri
▼
-1
[font9]
+1
▲
Proverbs 21 [KJV]
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
irəli
1
. . .
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
. . .
31
qeri
Azerbaycan
Russian
NIV
KJV
NASB
YARADILIŞ
ÇIXIŞ
LEVİLİLƏR
SAYLAR
QANUNUN TƏKRARI
YEŞUA
HAKİMLƏR
RUT
BİRİNCİ ŞAMUEL
İKİNCİ ŞAMUEL
BİRİNCİ PADŞAHLAR
İKİNCİ PADŞAHLAR
BİRİNCİ SALNAMƏLƏR
İKİNCİ SALNAMƏLƏR
EZRA
NEHEMYA
ESTER
ƏYYUB
ZƏBUR
SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ
VAİZ
NƏĞMƏLƏR NƏĞMƏSİ
YEŞAYA
YEREMYA
MƏRSİYƏLƏR
YEZEKEL
DANİEL
HUŞƏ
YOEL
AMOS
AVDİYA
YUNUS
MİKEYA
NAHUM
HABAQQUQ
SEFANYA
HAQQAY
ZƏKƏRİYYƏ
MALAKİ
MATTANIN
MARKIN
LUKANIN
YƏHYANIN
HƏVARİLƏRİN İŞLƏRİ
ROMALILARA MƏKTUBU
KORİNFLİLƏRƏ BİRİNCİ MƏKTUBU
KORİNFLİLƏRƏ İKİNCİ MƏKTUBU
QALATİYALILARA MƏKTUBU
EFESLİLƏRƏ MƏKTUBU
FİLİPİLİLƏRƏ MƏKTUBU
KOLOSSELİLƏRƏ MƏKTUBU
SALONİKLİLƏRƏ BİRİNCİ MƏKTUBU
SALONİKLİLƏRƏ İKİNCİ MƏKTUBU
TİMOTEYƏ BİRİNCİ MƏKTUBU
TİMOTEYƏ İKİNCİ MƏKTUBU
TİTƏ MƏKTUBU
FİLİMONA MƏKTUBU
İBRANİLƏRƏ MƏKTUB
YAQUBUN MƏKTUBU
PETERİN BİRİNCİ MƏKTUBU
PETERİN İKİNCİ MƏKTUBU
YƏHYANIN BİRİNCİ MƏKTUBU
YƏHYANIN İKİNCİ MƏKTUBU
YƏHYANIN ÜÇÜNCÜ MƏKTUBU
YƏHUDANIN MƏKTUBU
VƏHY
Fəsil Kitablar
Yox
Azerbaycan
Russian
NIV
KJV
NASB
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.