- Нашел ты мед, --ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его.
- Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.
- Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.
- Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия.
- Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус на рану, то поющий песни печальному сердцу.
|
- Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
- Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
- A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
- Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
- As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
|