Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31   qeri  
  -1   [font9]   +1  
SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 29 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Məzəmmətlərə baxmayıb dikbaşlıq edən Birdən yıxılıb çarəsiz qalar.
  2. Salehlər artanda xalq sevinər, Pis hökmdar olanda xalq nalə çəkər.
  3. Hikmət sevən atasını sevindirər, Fahişələrə aşna olanın əlindən var-yoxu gedər.
  4. Padşah ölkəni ədalətlə möhkəmləndirər, Ağır vergilər qoyansa ölkəni süqut etdirər.
  5. Bir kişi ki qonşusunu yağlı dilə tutur, Onun addımları üçün tor qurur.
  1. He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
  2. When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
  3. Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
  4. The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
  5. A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
 
 
  1. Pisin günahı özünə tələdir, Saleh sevincindən haray çəkir.
  2. Saleh kasıbların haqqını görür, Pis adam bunu dərk etmir.
  3. Rişxəndçilər şəhəri çaxnaşdırar, Hikmətlilər isə qəzəbi yatırar.
  4. Hikmətli səfehi məhkəməyə versə, Səfeh coşub lağ edər, dinclik gedər.
  5. Qana susayanlar kamil insana nifrət edər, Əməlisalehlər can qurtarar.
  1. In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
  2. The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
  3. Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
  4. If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
  5. The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
 
 
  1. Axmaq həddini aşıb özündən çıxar, Hikmətli səbirli dayanar.
  2. Hökmdar yalan sözə qulaq asarsa, Bütün xidmətçiləri şər insana çevrilər.
  3. Yoxsul insan və zalım bir-birinə bir şeydə bənzəyir: Hər ikisinin gözlərini işıqlandıran Rəbdir.
  4. Padşah kasıblara həqiqətlə hökm versə, Taxtı əbədi möhkəmlənər.
  5. Kötək və məzəmmət hikmət gətirər, Özbaşına qalan uşaq anasını rüsvay edər.
  1. A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
  2. If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
  3. The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
  4. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
  5. The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
 
 
  1. Pislər çoxalanda cinayət artar, Salehlər görəcək ki, onlar necə yıxılacaqlar.
  2. Oğluna tərbiyə ver ki, canın dinc olsun, Könlün bundan ləzzət alsın.
  3. İlahi söz nazil olmayanda xalqda hərc-mərclik olar. Qanuna əməl edən nə bəxtiyardır!
  4. Qula sözlə tərbiyə vermək olmaz, Çünki başa düşsə belə, qulaq asmaz.
  5. Düşünmədən danışana baxmısanmı? Axmağa ondan artıq ümid var.
  1. When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
  2. Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
  3. Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
  4. A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
  5. Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
 
 
  1. Kim ərköyün qul böyütsə, Axırda bu ona dərd verər.
  2. Qəzəbli insan dava yaradar, Kəmhövsələ günahı artırar.
  3. İnsanı təkəbbürü alçaldar, İtaətkar şərəfə çatar.
  4. Oğruya qoşulan öz-özünə düşməndir, And içsə də, məhkəmədə həqiqəti söyləməz.
  5. İnsandan qorxan özünü tələyə salar, Amma Rəbbə güvənən arxayın yaşar.
  1. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
  2. An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
  3. A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
  4. Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
  5. The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
 
 
  1. Çoxu hökmdarın hüzurunu arzular, Amma insan ədaləti Rəbdə tapar.
  2. Salehlər haqsızlardan, Pis insanlarsa əməlisalehlərdən ikrah edər.
  1. Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
  2. An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
 
   
  irəli  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.