Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Екклесиаст 11 [Russian:NIV]   
 
  1. Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
  2. Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
  3. Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.
  4. Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.
  5. Как ты не знаешь путей ветра и того, как [образуются] кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
  1. Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again.
  2. Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land.
  3. If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie.
  4. Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
  5. As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
 
 
  1. Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.
  2. Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
  3. Если человек проживет [и] много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, --суета!
  4. Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
  5. И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность--суета.
  1. Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.
  2. Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.
  3. However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.
  4. Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.
  5. So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
 
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.