- (7-7) Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!
- (7-8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
- (7-9) Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков;
- (7-10) уста твои--как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных.
- (7-11) Я принадлежу другу моему, и ко мне [обращено] желание его.
|
- How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
- This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
- I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
- And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
- I am my beloved's, and his desire is toward me.
|