Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  . . . 66   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Isaiah 35 [NASB:Russian]   
 
  1. The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus
  2. It will blossom profusely And rejoice with rejoicing and shout of joy The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon They will see the glory of the LORD, The majesty of our God.
  3. Encourage the exhausted, and strengthen the feeble.
  4. Say to those with anxious heart, "Take courage, fear not Behold, your God will come with vengeance; The recompense of God will come, But He will save you."
  5. Then the eyes of the blind will be opened And the ears of the deaf will be unstopped.
  1. Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;
  2. великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.
  3. Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие;
  4. скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас.
  5. Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.
 
 
  1. Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy For waters will break forth in the wilderness And streams in the Arabah.
  2. The scorched land will become a pool And the thirsty ground springs of water; In the haunt of jackals, its resting place, Grass becomes reeds and rushes.
  3. A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness The unclean will not travel on it, But it will be for him who walks that way, And fools will not wander on it.
  4. No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there But the redeemed will walk there,
  5. And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.
  1. Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи--потоки.
  2. И превратится призрак вод в озеро, и жаждущая земля--в источники вод; в жилище шакалов, где они покоятся, будет место для тростника и камыша.
  3. И будет там большая дорога, и путь по ней назовется путем святым: нечистый не будет ходить по нему; но он будет для них [одних]; идущие этим путем, даже и неопытные, не заблудятся.
  4. Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него; его не найдется там, а будут ходить искупленные.
  5. И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся.
 
   
  irəli  1  . . . 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  . . . 66   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.