- Вот, Я--на пророков, говорит Господь, которые действуют своим языком, а говорят: 'Он сказал'.
- Вот, Я--на пророков ложных снов, говорит Господь, которые рассказывают их и вводят народ Мой в заблуждение своими обманами и обольщением, тогда как Я не посылал их и не повелевал им, и они никакой пользы не приносят народу сему, говорит Господь.
- Если спросит у тебя народ сей, или пророк, или священник: 'какое бремя от Господа?', то скажи им: 'какое бремя? Я покину вас, говорит Господь'.
- Если пророк, или священник, или народ скажет: 'бремя от Господа', Я накажу того человека и дом его.
- Так говорите друг другу и брат брату: 'что ответил Господь?' или: 'что сказал Господь?'
|
- Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
- Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.
- And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
- And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
- Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
|