- Но они сказали: мы вина не пьем; потому что Ионадав, сын Рехава, отец наш, дал нам заповедь, сказав: 'не пейте вина ни вы, ни дети ваши, вовеки;
- и домов не стройте, и семян не сейте, и виноградников не разводите, и не имейте их, но живите в шатрах во все дни [жизни] вашей, чтобы вам долгое время прожить на той земле, где вы странниками'.
- И мы послушались голоса Ионадава, сына Рехавова, отца нашего, во всем, что он завещал нам, чтобы не пить вина во все дни наши, --мы и жены наши, и сыновья наши и дочери наши, --
- и чтобы не строить домов для жительства нашего; и у нас нет ни виноградников, ни полей, ни посева;
- а живем в шатрах и во всем слушаемся и делаем все, что заповедал нам Ионадав, отец наш.
|
- But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
- Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
- Thus have we obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
- Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
- But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
|