Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Иеремия 47 [Russian:NASB]   
 
  1. Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
  2. Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят землю и все, что наполняет ее, город и живущих в нем; тогда возопиют люди, и зарыдают все обитатели страны.
  3. От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
  4. от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
  5. Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.
  1. That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
  2. Thus says the LORD: "Behold, waters are going to rise from the north And become an overflowing torrent, And overflow the land and all its fullness, The city and those who live in it; And the men will cry out, And every inhabitant of the land will wail.
  3. "Because of the noise of the galloping hoofs of his stallions, The tumult of his chariots, and the rumbling of his wheels, The fathers have not turned back for their children, Because of the limpness of their hands,
  4. On account of the day that is coming To destroy all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon Every ally that is left; For the LORD is going to destroy the Philistines, The remnant of the coastland of Caphtor.
  5. "Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined O remnant of their valley, How long will you gash yourself?
 
 
  1. Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
  2. Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.
  1. "Ah, sword of the LORD, How long will you not be quiet? Withdraw into your sheath; Be at rest and stay still.
  2. "How can it be quiet, When the LORD has given it an order? Against Ashkelon and against the seacoast-- There He has assigned it."
 
   
  irəli  1  . . . 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.