- Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
- Не верили цари земли и все живущие во вселенной, чтобы враг и неприятель вошел во врата Иерусалима.
- [Все это] --за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников;
- бродили как слепые по улицам, осквернялись кровью, так что невозможно было прикоснуться к одеждам их.
- 'Сторонитесь! нечистый!' кричали им; 'сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь'; и они уходили в смущении; а между народом говорили: 'их более не будет!
|
- The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.
- The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.
- For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
- They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
- They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
|