- "Then they will sweep through like the wind and pass on But they will be held guilty, They whose strength is their god."
- Are You not from everlasting, O LORD, my God, my Holy One? We will not die You, O LORD, have appointed them to judge; And You, O Rock, have established them to correct.
- Your eyes are too pure to approve evil, And You can not look on wickedness with favor Why do You look with favor On those who deal treacherously? Why are You silent when the wicked swallow up Those more righteous than they?
- Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?
- The Chaldeans bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are glad.
|
- Onlar yel kimi keçib-gedir. Qüvvələrini özlərinə allah edən bu adamlar Təqsirkar sayılacaq.
- Əzəldən bəri var olan Sən deyilsənmi? Ya Rəbb, Allahım, Müqəddəs Olanım, Biz ölməyəcəyik. Ya Rəbb, məhkum etmək üçün onları təyin etdin. Ey Qayamız, bizi cəzalandırma hökmünü onlara verdin.
- Sənin gözlərin çox təmizdir, Şəri görən gözün yoxdur, Pis əməllərə dözə bilmirsən. Bəs xəyanətkarlara necə baxa bilirsən? Pis özündən daha salehin başını yeyəndə Axı niyə susursan?
- Sən insanları sanki dəniz balıqlarına, Başçıları olmayan sürünən canlılara çevirdin.
- O onların hamısını qarmaqla çəkir, Torla çıxarır, ağlarına yığır, Buna sevinib-şadlanır.
|