Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 14   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Захария 2 [Russian:NIV]   
 
  1. И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
  2. Я спросил: куда ты идешь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
  3. И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему,
  4. и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем.
  5. И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
  1. Then I looked up--and there before me was a man with a measuring line in his hand!
  2. I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is."
  3. Then the angel who was speaking to me left, and another angel came to meet him
  4. and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of men and livestock in it.
  5. And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.'
 
 
  1. Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.
  2. Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
  3. Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
  4. И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
  5. Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
  1. "Come! Come! Flee from the land of the north," declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD.
  2. "Come, O Zion! Escape, you who live in the Daughter of Babylon!"
  3. For this is what the LORD Almighty says: "After he has honored me and has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye-
  4. I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me.
  5. "Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
 
 
  1. И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
  2. Тогда Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим.
  3. Да молчит всякая плоть пред лицем Господа! Ибо Он поднимается от святаго жилища Своего.
  1. "Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
  2. The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
  3. Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling."
 
 
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 14   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.