Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 14   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Захария 7 [Russian:NIV]   
 
  1. В четвертый год царя Дария было слово Господне к Захарии, в четвертый день девятого месяца, Хаслева,
  2. когда Вефиль послал Сарецера и Регем-Мелеха и спутников его помолиться пред лицем Господа
  3. и спросить у священников, которые в доме Господа Саваофа, и у пророков, говоря: 'плакать ли мне в пятый месяц и поститься, как я делал это уже много лет?'
  4. И было ко мне слово Господа Саваофа:
  5. скажи всему народу земли сей и священникам так: когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет, для Меня ли вы постились? для Меня ли?
  1. In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.
  2. The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat the LORD
  3. by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"
  4. Then the word of the LORD Almighty came to me:
  5. "Ask all the people of the land and the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted?
 
 
  1. И когда вы едите и когда пьете, не для себя ли вы едите, не для себя ли вы пьете?
  2. Не те же ли слова провозглашал Господь через прежних пророков, когда еще Иерусалим был населен и покоен, и города вокруг него, южная страна и низменность, были населены?
  3. И было слово Господне к Захарии:
  4. так говорил тогда Господь Саваоф: производите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему;
  5. вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем.
  1. And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?
  2. Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?' "
  3. And the word of the LORD came again to Zechariah:
  4. "This is what the LORD Almighty says: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
  5. Do not oppress the widow or the fatherless, the alien or the poor. In your hearts do not think evil of each other.'
 
 
  1. Но они не хотели внимать, отворотились от Меня, и уши свои отяготили, чтобы не слышать.
  2. И сердце свое окаменили, чтобы не слышать закона и слов, которые посылал Господь Саваоф Духом Своим через прежних пророков; за то и постиг их великий гнев Господа Саваофа.
  3. И было: как Он взывал, а они не слушали, так и они взывали, а Я не слушал, говорит Господь Саваоф.
  4. И Я развеял их по всем народам, которых они не знали, и земля сия опустела после них, так что никто не ходил по ней ни взад, ни вперед, и они сделали вожделенную страну пустынею.
  1. "But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.
  2. They made their hearts as hard as flint and would not listen to the law or to the words that the LORD Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the LORD Almighty was very angry.
  3. " 'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the LORD Almighty.
  4. 'I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.' "
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 14   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.