- 這都是從會中選召的、各作本支派的首領、都是以色列軍中的統領。
- 於是摩西亞倫帶著這些按名指定的人、
- 當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族、人名的數目、從二十歲以外的、都述說自己的家譜。
- 耶和華怎樣吩咐摩西、他就怎樣在西乃的曠野數點他們。
- 以色列的長子、流便子孫的後代、照著家室、宗族、人名的數目、從二十歲以外、凡能出去打仗被數的男丁、共有四萬六千五百名。
|
- These were the men appointed from the community, the leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the clans of Israel.
- Moses and Aaron took these men whose names had been given,
- and they called the whole community together on the first day of the second month. The people indicated their ancestry by their clans and families, and the men twenty years old or more were listed by name, one by one,
- as the LORD commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
- From the descendants of Reuben the firstborn son of Israel: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.
|