- But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
- Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
- And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
- And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
- But many that are first shall be last; and the last shall be first.
|
- 耶穌看著他們說、在人這是不能的.在 神凡事都能。
- 彼得就對他說、看哪、我們已經撇下所有的跟從你、將來我們要得甚麼呢。
- 耶穌說、我實在告訴你們、你們這跟從我的人、到復興的時候、人子坐在他榮耀的寶座上、你們也要坐在十二個寶座上、審判以色列十二個支派。
- 凡為我的名撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父親、母親、〔有古卷添妻子〕兒女、田地的、必要得著百倍、並且承受永生。
- 然而有許多在前的將要在後、在後的將要在前。
|