- 耶穌進前拉著他的手、扶他起來、熱就退了、他就服事他們。
- 天晚日落的時候、有人帶著一切害病的、和被鬼附的、來到耶穌跟前。
- 合城的人都聚集在門前。
- 耶穌治好了許多害各樣病的人、又趕出許多鬼、不許鬼說話、因為鬼認識他。
- 次日早晨、天未亮的時候、耶穌起來、到曠野地方去、在那裡禱告。
|
- And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she waited on them.
- When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
- And the whole city had gathered at the door.
- And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.
- In the early morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went away to a secluded place, and was praying there.
|