- and the human beings were 16,000--
- and from the sons of Israel's half, Moses took one drawn out of every fifty, both of man and of animals, and gave them to the Levites, who kept charge of the tabernacle of the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
- Then the officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, approached Moses,
- and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.
- "So we have brought as an offering to the LORD what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."
|
- 人一萬六千口。)
- 無論是人口、是牲畜、摩西每五十取一、交給看守耶和華帳幕的利未人、是照耶和華所吩咐摩西的。
- 帶領千軍的各軍長、就是千夫長、百夫長、都近前來見摩西、
- 對他說、僕人權下的兵、已經計算總數、並不短少一人。
- 如今我們將各人所得的金器、就是腳鍊子、鐲子、打印的戒指、耳環、手釧、都送來為耶和華的供物、好在耶和華面前、為我們的生命贖罪。
|