- And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
- And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
- And, behold, a man of the company cried out, saying, Master, I beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
- And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
- And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
|
- 聲音住了、只見耶穌一人在那裡。當那些日子、門徒不題所看見的事、一樣也不告訴人。
- 第二天、他們下了山、就有許多人迎見耶穌。
- 其中有一人喊叫說、夫子、求你看顧我的兒子、因為他是我的獨生子。
- 他被鬼抓住、就忽然喊叫.鬼又叫他抽瘋、口中流沬、並且重重的傷害他、難以離開他。
- 我求過你的門徒、把鬼趕出去、他門卻是不能。
|