- This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
- After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
- And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
- And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
- And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
|
- 這是耶穌所行的頭一件神蹟、是在加利利的迦拿行的、顯出他的榮耀來.他的門徒就信他了。
- 這事以後、耶穌與他的母親弟兄和門徒、都下迦百農去.在那裡住了不多幾日。
- 猶太人的逾越節近了、耶穌就上耶路撒冷去。
- 看見殿裡有賣牛羊鴿子的、並有兌換銀錢的人、坐在那裡.
- 耶穌就拿繩子作成鞭子、把牛羊都趕出殿去.倒出兌換銀錢之人的銀錢、推翻他們的桌子。
|