- 照猶太人潔淨的規矩、有六口石缸擺在那裡、每口可以盛兩三桶水。
- 耶穌對用人說、把缸倒滿了水.他們就倒滿了、直到缸口。
- 耶穌又說、現在可以舀出來、送給管筵席的.他們就送了去。
- 管筵席的嘗了那水變的酒、並不知道是那裡來的、只有舀水的用人知道.管筵席的便叫新郎來、
- 對他說、人都是先擺上好酒.等客喝足了、纔擺上次的.你倒把好酒留到如今。
|
- Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each.
- Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.
- And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him.
- When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,
- and said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."
|