- Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and the other men of the high priest's family.
- They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
- Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people!
- If we are being called to account today for an act of kindness shown to a cripple and are asked how he was healed,
- then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.
|
- 又有大祭司亞那、和該亞法、約翰、亞力山大、並大祭司的親族都在那裡。
- 叫使徒站在當中、就問他們說、你們用甚麼能力、奉誰的名、作這事呢。
- 那時、彼得被聖靈充滿、對他們說、
- 治民的官府、和長老阿、倘若今日、因為在殘疾人身上所行的善事、查問我們他是怎麼得了痊愈.
- 你們眾人、和以色列百姓、都當知道、站在你們面前的這人得痊愈、是因你們所釘十字架、 神叫他從死裡復活的、拿撒勒人耶穌基督的名。
|