- 希律將要提他出來的前一夜、彼得被兩條鐵鍊鎖著、睡在兩個兵丁當中.看守的人也在門外看守。
- 忽然有主的一個使者、站在旁邊、屋裡有光照耀.天使拍彼得的肋旁、拍醒了他、說、快快起來.那鐵鍊就從他手上脫落下來。
- 天使對他說、束上帶子.穿上鞋.他就那樣作.天使又說、披上外衣跟著我來。
- 彼得就出來跟著他、不知道天使所作是真的、只當見了異象。
- 過了第一層第二層監牢、就來到臨街的鐵門.那門自己開了。他們出來、走過一條街、天使便離開他去了。
|
- On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison.
- And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly " And his chains fell off his hands.
- And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
- And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision.
- When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him.
|