- 眾人看見保羅所作的事、就用呂高尼的話、大聲說、有 神藉著人形、降臨我們中間了。
- 於是稱巴拿巴為丟斯、稱保羅為希耳米、因為他說話領首。
- 有城外丟斯廟的祭司、牽著牛、拿著花圈、來到門前、要同眾人向使徒獻祭。
- 巴拿巴、保羅、二使徒聽見、就撕開衣裳、跳進眾人中間、喊著說、
- 諸君、為甚麼作這事呢.我們也是人、性情和你們一樣.我們傳福音給你們、是叫你們離棄這些虛妄、歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生 神。
|
- When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"
- Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.
- The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.
- But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting:
- "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.
|