- And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean; from henceforth I will go unto the Gentiles.
- And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
- And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
- Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
- For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
|
- 他們既抗拒、毀謗、保羅就抖著衣裳說、你們的罪歸到你們自己頭上、〔罪原文作血〕與我無干、〔原文作我卻乾淨〕從今以後、我要往外邦人那裡去、
- 於是離開那裡、到了一個人的家中、這人名叫提多猶士都、是敬拜 神的、他的家靠近會堂。
- 管會堂的基利司布和全家都信了主.還有許多哥林多人聽了、就相信受洗。
- 夜間主在異象中對保羅說、不要怕、只管講、不要閉口.
- 有我與你同在、必沒有人下手害你.因為在這城裡我有許多的百姓。
|